কিছুই যায় না ভোলা,তবু কিছু ভুলে থাকতে হয় সময়ের চাপে,
শংকর ব্রহ্ম-র (এক-ডজন) কবিতা
------------------------------------------------
১).
পূর্ণতা
শংকর ব্রহ্ম
------------------------
কিছুই যায় না ভোলা,তবু কিছু ভুলে থাকতে হয়
সময়ের চাপে, মায়ে বাপে ভুলে থাকে পুত্রশোক,
" তোর ভাল হোক " যতই বলুক লোক
হয় না কখনও সে প্রত্যাশা পূরণ,
সে কথা তুমিও জান,সে কথা আমিও জানি,
জানে সব আমজনগণ, এর নাম দুর্লভ জীবন !
মন তো থাকে না শূন্য,ভরে যায় সব,
হৃদয় কি পূর্ণতা কখনই করে না অনুভব?
Perfection
------------------------
Nothing goes unnoticed, yet something has to be forgotten
Under the pressure of time, mothers and fathers forget the mourning of their son's death,
No matter what people say, "May you be happy."
He never meets expectations,
You know that, I know that,
All the common people know, its name is rare life!
The mind is not empty, everything is filled,
Does the heart never feel success?
২).
সংস্কার
শংকর ব্রহ্ম
------------------
করণীয় কাজ হল না কিছু করা
ভুলে ভুলে ফুল উঠল না ফুটে গাছে
কাছে ছিল যারা
তারা আজ কেউ নেই
তবু আছে যারা নিজেরাই তারা
অসহায় দিশাহারা
শেষ বেলা এসে মনে পড়ে শেষে
কত নোনা জল ঢুকে
জীবনের স্বাদ নোনতা করেছে
একদিন যাবে সব চুকেবুকে
জীবনে ফেরার ডাক দাও যদি
সংস্কার কর ভিতরে বাহিরে
সংস্কার কর আবর্জনায় রুদ্ধ
গতিহারা যত নদী
Reform
I do nothing what to do
Mistakes do not make the tree blossom
with the flowers
Those who were close to me they are not close to many days
Yet there are those who themselves are helpless and lost.
I remember the last time
How much salt water enters
The taste of life has become salty
One day everything will go to the Hell.
If you call for a return to life
Reform in the mind and out of the mind
And as many rivers as there are stagnant garbage.
৩).
শংকর ব্রহ্ম
১৪/১২/২০২১.
------------------------
কদম গাছে বাঁশি হাতে বালক থাকে বসে
বালিকা কোন দেখতে পেলে ফুল ছুঁড়ে সে হাসে
ডাক নামটি কৃষ্ণ যে তার
ওরা সবাই কেউ নয় আর রাধা নামের যত
বালিকারা ঘুরে বেড়ায় পথে ঘাটে কত।
কৃষ্ণ কিছু করে না কাজ বাজায় শুধু বাঁশি
মুখে যে তার লেগে থাকে অনাবিল এক হাসি
তাই দেখে কি রাধার বুকে বেজে ওঠে সুর
কৃষ্ণ এখন মথুরায় নয় থাকে হৃদয়পুর।
কৃষ্ণ রাধার হয় না মরণ যুগ যুগ হয় পার
প্রেমের খেলায় নারী পুরুষ ধারে না কারও ধার।
এ কালেও কৃষ্ণ রাধা খুঁজলে পাবে পাড়ায়
ওরা শুধু প্রেমের গুঁতোয় সব কিছু যে হারায়।
Radha-Krishna
--------------------------
The boy sits on the Kadam tree with a flute in his hand
When the girl sees any, he throws flowers and smiles
His nickname is Krishna
They are all none other than Radha
How many girls are wandering around on the way.
Krishna does nothing but plays the fluteflute
He has a immaculate smile on his face
So the melody rang in Radha's bosom
Krishna is no longer in Mathura but in Hridaypur(Heart-core).
Krishna is not Radha, death is age
In the game of love, men and women do not lend to anyone.
Even at this time, if you seek Krishna and Radha, you will find it in the neighborhood
They just lose everything in the throes of love.
৪).
উপেক্ষা
শংকর ব্রহ্ম
-----------------------
অন্ধ বাউল আমি একতারা হাতে
নদীর এপারে বসে আপন খেয়ালে ভাসি
নদী তার আপন স্বভাবে একদিন হারায় নিজেকে
কবিতা কবিকে চায় কবিও তো চায় তাকে
মাঝখানে থাকে তবু বিস্তর ফারাক
কবি সেটা জানে কবিতারও অজানা তা নয়
অন্ধের অনুভবে বোঝা আমার কবিতা
গ্রানাইট পাথরে কোঁদা
সাওতাল যুবতী ঘরে ফেরে কাজ সেরে
আপন মনেই আমাকে উপেক্ষা করে।
Ignore
-------------
I am a blind bowl with a monochord in my hand
Sitting on the other side of the river, floating at my own whim
The river loses itself in its own way of life
Poetry wants the poet, the poet also wants poetry
There is a big difference in the middle
The poet knows that and the poetry does not unknown
My poetry understands the feeling of the touch of the blind
Which are engraved on granite stone
The young santal-woman returned home after work
Ignore me in her mind .
৫).
প্রাপ্তি
শংকর ব্রহ্ম
--------------------
তোমার জন্য জমা ছিল কয়েকটি দিন
বুকের ভিতর ভাবনারত
দুপুর ও রাত কেটে গেছে দুঃখে সুখে ইচ্ছা মত
বুকের ভিতর দাগ পড়েছে গাঢ় আরও।
যখন তোমার দেখা পেলাম
কাছে পেলাম মুখো মুখি
টেবিল ঘিরে কয়েকটি কাপ শূন্য শুধু পড়েই আছে
মুহূর্তকয় তোমার আমার বোঝাবুঝির ভুলের জন্য।
দুঃখ পাওয়া মন্দ কি আর?
বুকের ভিতর শক্ত হবে সূক্ষ্ম হবে চিন্তাধারা
ভিতর থেকে দেখতে পাব স্বচ্ছ নদীর জলের ধারা।
দুঃখ আমার একান্ত আজ
তোমার তাতে কি আসে যায়?
তুমি শুধুই সুখে থাক
সবাই কি আর সব কিছু পায়?
Receipt
---------------
There were a few days left for you
Thinking inside the bosom
Afternoon and night have passed with sorrow and happiness as I wished
There are darker spots inside the bosom.
When I met with you
We sit face to face
There are only a few empty cups around the table of us
For a moment you misunderstood me.
What is the evil of suffering?
Thoughts will be hard inside the chest
You can see the stream of clear river water from the inside.
Today is my sad day
What does it matter to you?
You just stay happy
Does everyone get everything else?
৬)
বৃষ্টির ঠিকানা .
শংকর ব্রহ্ম
--------------------
তুমি এক আহাম্মক তাই ভাব গোলাপটা লাল
এর চেয়ে সতেজ সবুজ কোন ফুল
তুমি দেখেছ কোথাও
সমস্ত জীবন যার বুক জুড়ে সমুদ্র আকাশ
তাকে তুমি স্বাভাবিক গলায় শেখাও
ভালবাসাহীনতাই পাপ
তুমি এক নির্বোধ
তাই আজও ভালবাসা মান
গোলাপের সাথে কর রমনীর ঠোঁটের তুলনা
সদরে দাঁড়িয়ে বল আকাশের রঙ ঘন নীল
আকাশটা নীল এ কি কোন বিশেষ সংবাদ
তর্ক থাক
রঙ বলে আকাশের কোন কিছু নেই
যা আছে তা হল বৃষ্টির ঠিকানা,
বৃষ্টির মত কোন ভালবাসা নেই
যা সময়ে ঝরে যাবে ফসল ফলাবে।
Address of the rain
••••••••••••••••••••••••••••••••••
You are a goofy, so you think the rose is red
Such as fresh and green flower
Have you ever seen anywhere
All life whose bosom is filled with the sea and sky
You teach him in a normal voice
Lack of love is a sin
You are a stupid
So even you have today the value of love
Compare a woman's lips with a rose
Standing in front of all you told, the color of the sky is dark blue
Is there any special news in the blue sky?
Argue
There is no such thing as color in the sky
All that is there is the address of the rain,
There is no love like rain
Which will fall in time to yield the crop.
৭).
নতুন বছর আসছে বলে
শংকর ব্রহ্ম
-----------------------
নতুন বছর আসছে বলে,বুকের ভিতর উঠছে ঢেউ
নতুন বছর আসছে বলে নতুন করে আসছে কেউ?
আসছে বলেই নববর্ষ লাফাচ্ছ খুব মনে,
ভাবছ না তো থাকবে যে কে থাকবে না কোন জনে।
নতুন বছর আসছে বলে আকাশ বাতাস রঙিন হলো
নতুন বছর আসছে বলে কেউ কি কারও মন রাঙালো?
আসছে বলেই নববর্ষ ফুরিয়ে যাচ্ছে জীবন
এই কথাটা ভাবার সুযোগ দিচ্ছে নাকি মন।
নতুন বছর নতুন বছর বলো তোমার নতুন খবর
নতুন বছর আসছে বলে জিনিষেরও কি কমলো দর?
নতুন বছর আসবে যাবে তাতে তোমার আমার কি?
আমরা তো সেই পুরনো গড্ডালিকা প্রবাহেই ভাসছি।
As the new year is coming
-------------------------------------------
As the new year is coming, waves are rising inside the bosom
Someone is coming again because the new year is coming?
You feel very happy that the New Year's Eve is coming,
Don't think that there will be no one.
The sky became colorful as the new year coming
Did anyone get color the mind that the new year is coming?
Life is coming to an end because the New Year is coming
Do the mind giving a chance to think about this.
New Year New Year Say your new news
As the new year is coming, what is the low price of things?
What will happen to us when the new year comes?
We are floating in that old pursuant stream .
৮).
গোপন আঁতাত
শংকর ব্রহ্ম
---------------------------
অর্থনীতি কোমর ভেঙে ন্যায় ও নীতির
ভবিষ্যৎ করে তুলছে ভয় ও ভীতির।
রাজনীতিক আজ ঘোলা জলে মাছ ধরতে নেমে পড়েছে
দলের স্বার্থ রাখতে গিয়ে জানে কি তারা দেশের হাল কি করেছে?
বিবেক বুঝি প্রতিবাদী কাজের আমার ভাও কত তার?
সব কিছু আজ পণ্য জেনো আমার কাছে অর্থকরী
যা ইচ্চে তাই ইচ্ছে মতন মূল্য ধরে কিনতে পারি।
প্রেম,মেধা,বোধ,সততা ও ক্রোধ খুশি মতোন
কিনতে পারি নিজের করে যে যেমন তার মূল্য ধরে
পণ্য সবই অর্থনীতির চাকায় ঘোরে।
অর্থনীতি বাঁধ ভেঙেছে সমাজনীতির
বেনো জলে যাচ্ছে ভেসে হৃদয়,মেধা
মূল্য যে সব হারিয়ে যাচ্ছে প্রেম ও প্রীতির
কালো টাকা উড়ছে কত মদ ও জুয়ায়
কত নারী টাকার জন্য সবই খোয়ায়
অথচ যারা পায় না খেতে একবেলা দু মুঠো ভাত
এও যেন রাজনীতি আর অর্থনীতির গোপন আঁতাত।
Secret entente
------------------------------
The economy broke the waist of justice and principle
The future is creating fear and dread.
Politicians today have gone down to fish in muddy waters
Do you know what they have done to keep the interests of the party?
I understand the conscience of the defendant's work, how much is the price of that?
Knowing everything products today is priceful to me
We can buy whatever we want at the desired price.
We can buy love, talent, feeling, honesty and anger as we please by our own value
Products all revolve around the wheels of the economy.
Economics has broken the barrier of sociology
Hearts and intellects are floating in the waters of flood
The value of all that is lost is love and affection
How much black money is flying in alcohol and gambling
How many women lose everything for money
But those who do not get to eat two handfuls of rice at a time
It is also a secret entente of politics and economy.
৯).
আনন্দ ও স্বস্থি
শংকর ব্রহ্ম
-----------------------
ক).
আমার সুখের চাবিটা,আমি জমা রেখেছি দুঃখের কাছে
আর দুঃখের চাবিটা রেখেছি,সুখের জিম্মায়
এতে লাভ হয়েছে কি?
এখন,একে অপরের ড্রয়ার গোপনে খোঁজে, দ্যাখে
কে কতটা কি সোহাগ আদায় করতে পেরেছে আমার থেকে,
ফলে ওরা কেউ আর এখন আমাকে জ্বালায় না,
মানে জ্বালাবার সময় পায় না।
বেশ আনন্দে আছি আমি।
খ).
এরপর আনন্দের চাবিটা রাখি বিষাদের কাছে,
বিষাদেরটা আনন্দের জিম্মায়,
পরস্পর গোপনে পরস্পরের ড্রয়ার খুঁজে দেখে
কে কতটা ভালবাসা আদায় করতে পেরেছে আমার থেকে
ওরা কেউ এখন আমাকে আর বিরক্ত করে না,
ফলে স্বস্তিতে আছি বেশ।
Joy and comfort
-----------------------------
A).
The key to my happiness, I have stored up to sorrow
And I have left the key of sorrow, in the custody of happiness
What is the benefit?
Now, secretly looking for each other's drawers, see
Who cares so much about me,
So no one bothers me anymore,
That means there is no time to burn me
So I am very happy.
B).
Then I put the key of happiness to the sadness,
The sadness is in the hands of joy,
They secretly find each other's drawers
Who has been able to get so much love from me
They don't bother me anymore,
As a result, I am quite relieved.
১০).
যোগ্যতা
শংকর ব্রহ্ম
----------------------------
ভালবাসা ছাড়া
আর কোন যোগ্যতাই নেই এ দীনের
চরাই উৎরাই পেরিয়ে কবিতার কাছে
তবু পৌঁছাবার আশা রাখি মনে,
যেন তোমাকে নিবিড় করে পাওয়া
নীল নির্জনে, একান্ত গোপনে
কখন যে ধরেছি হাত পারিনি তা জানতে
গোলাপ বাগানে গেছি কিছু ফুল আনতে।
ভালবাসা ছাড়া
আর কোন যোগ্যতাই নেই এ দীনের,
মশা হয়ে ঘুরি তোমার চতুর্দিকে,
গুনগুনিয়ে শোনাই তোমায় প্রেমগীতি,
মারতে এলেই হঠাৎ দু'হাত দূরে সরে গিয়ে,
ফিরে এসে রক্তে তোমার হুল ফোটাই, ডেঙ্গি দিই
তবু আমি ভুলতে তোমায় দিই না যে।
এমনি করেই বাসি ভাল, সর্বনাশের নেশায় মেতে।
ভালবাসা ছাড়া আর কোন যোগ্যতাই নেই এ দীনের।
Qualifications
----------------------------
Without love
There is no other merit in this mind
To the poem beyond the pastures and descents
Still hoping to arrive,
As if to get you intensive
Blue in solitude, in secret
When I hold your hand, I could not know that
Went to the rose garden to bring some flowers.
Without love
There is no other merit in this bosom,
As a mosquitoes I swarm around you,
Humming love song to you
When he came to kill me, I suddenly moved away of your hands ,
When I come back, I sting your blood and give you dengue
Yet I will not let you forget that.
In this way stale is good, intoxicated with defeat.
There is no merit in this mind except love
১১).
বিশ্ব ভাষা দিবস
শংকর ব্রহ্ম
-------------------------
দিনটি একুশে ফেব্রুয়ারী
নত মস্তকে প্রাণের আবেগে
আজকে তাদের স্মরি
বাঁচাতে সেদিন বাংলা ভাষার মান
অকাতরে যারা সঁপে ছিল নিজ প্রাণ
তাদের অমূল্য সেই দান
আজ পেয়েছে সারা বিশ্বে সম্মান
সগৌরবে অর্জন করেছে
বিশ্বভাষা দিবসের স্থান
আমরা যারা বাংলা ভাষা-ভাষি
বেড়েছে তাদের মান।
আজ বিশ্ব ভাষা দিবসের দিনে
কিংবা তার আগে পরে
ভাষার স্বাধীনতার জন্য
যারা আজও লড়াই করে
তাদের কথা ভেবে
আমরা সবাই উর্ধ্ব শিরে
বুক চিতিয়ে করতে পারি বড়াই।
বাংলা ভাষার প্রাণ ও মান বাঁচতে
দিয়ে ছিল যারা প্রাণ
সেই একুশে ফেব্রুয়ারী
আজকে তাদের নত মস্তকে
হৃদয়ে স্মরণ করি।
International Language Day
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
The day is the 21st of February
Today their memory is in the emotion of life with bowed head
To save the standard of Bengali language that day
Those who patiently lost their lives
Their invaluable gift has received respect in the world today
It has achieved the place of International Language Day
The value of those of us who have grown Bengali-speaking.
Today is International Language Day or before or after
Those who still fight for the freedom of language
Thinking about them, we are all raise our head to our chest upstairs
I brag.
Those who live the life and value of Bengali language
In that 21st February
Today I remember them in my humble heart.
১২).
কবি
শংকর ব্রহ্ম
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
আমরা যারা কবিতা লিখি
আসল কবি ক'জন?
এই প্রশ্ন উঠলে জানি
রুষ্ট হবেন সুজন।
রুষ্ট হবে যে সব সুজন
তাদের কথা ভেবে কি করা যায়?
এবার সে দায় চেপে বসে মাথায়।
তাদের কথা ভেবে দু'ঠোঁট চেপে
চুপটি করে মুখটি বুজে থাকি।
কবি হতে ব্যস্ত সবাই
লেখায় বেলায় ফাঁকি।
কবি যদি হতেই চাও
কবিতা লেখায় মনটি দাও
আগের চেয়ে বেশী
শুনে বুঝি হলে অখুশি?
Poet
----------
Those of us who write poetry
Who are the real poets?
I know when this question arises
kamerad will be angry.
kamerad that will be angry
What can be done by thinking about them?
This time I sat down with responsibility on my head.
Thinking about them, I pressed my lips together
I keep my mouth shut.
Everyone is busy being a poet
Evasion while writing
If you want to be a poet
Give your mind to writing poetry
More than ever
Unhappy to hear?
--------------------------------------------------------
Post a Comment